Wednesday, October 14, 2015

|| Shri Hari ||


Real Happiness
continued.....

God says  ‒
पूर्वेषामपि गुरुः कालेनानवच्छेदात् ।   (पातञ्जलयोगदर्शन १ । २६)
`puruesamopi guruh kalenaanavachchhedat' (Patanjala yoga darsana -1/26)
Meaning :   God is the preceptor of all those who were born previously, because He is not hindered by time.

Time (death)  devours everyone,   that is, in due time everything is destroyed.  But That Paramatma (God) is such that He remains eternally as-is.   Man is an ‘ansh’ (fragment) of That Lord only.   But becoming disinclined towards his ‘anshi’  (God),   he has become inclined towards the perishable,  therefore,  time and again he continues to suffer.   Man has a greed for the pleasures of life,  that in howsoever way,   may I gain pleasures,  but  often times, he only gets pain.   He never get total pleasures,  nor total favourableness.   Sometimes pleasure and sometimes pain;   sometimes favourable times,  sometimes unfavorable times;   sometimes honor and sometimes dishonor;  sometimes criticism,  sometimes praise ‒ these two states come and go,  and man continues to be trapped and bound in these only.   One has to realize the real ‘tattva’ (Divinity), and  rise above these two pairs of opposites.   Human body has been received for this purpose only,  and with this human body itself one can realize that ‘tattva’ (Divinity,  Essence).   There is no doubt about it.   Just as where there is hunger,  there is such a thing as food to eat,  as where there is thirst,  there is water to drink,  similarly,  where there is desire to attain that infinite bliss,  then there is such infinite bliss that exists.   If there was not such a thing as infinite bliss, then we would have been satisfied by the amount of pleasure that we have gain;  but we are not satisfied with it.   We are not satisfied with the amount of money we have acquired,  the amount of honor that we have received,  the amount of respect we have attained,  the life-span that we have received.   Rather  ‘may I acquire more,  and more’  ‒ such desire continues to persist.  Hence,  there is such a state,  on attaining which,  there is no desire to acquire anymore.   

Gita says ‒
यं लब्ध्वा चापरं लाभ   मन्यते नाधिक ततः ।
यस्मिन्स्थितो न दुःखेन गुरुणापि विचाल्यते ॥
                                                        (६ । २२)
Yam labdhvaa chaaparam laabham manyate naadhikam tatah |
Yasmin sthito na dukhen gurunaapi vichaalyate || (Gita 6/22)

Meaning:   Having gained which state he does not reckon any other gain greater than that, and wherein established, he is not shaken even by the greatest affliction. (Gita 6/22).

Also it means that on gaining which there remains no desire for more gains.   Man becomes satiated once and for all.  There remains not even the slightest need for anything whatsoever.  That in which there is no need for food, nor water, nor name-fame,  nor rest-relaxation,  nor sense enjoyments;  such contentment,  such gratification,  such bliss can be realized by us.   This human birth has been attained for the realization of this only.   Until the aim to realize this bliss is not established, till then,  man does not come to his proper senses.



‒From the book in Hindi ‘Vaastavik Sukh ’  by Swami Ramsukhdasji